Lluís: "Aquest llibre és una declaració d'amor al català"
- L'autor presenta l'obra a La Llacuna, envoltat d'escriptors del país
- El periodista ofereix un tribut a 'L'exercici d'estil' de Raymond Queneau
ANDORRA LA VELLA
- Joan-Lluís Lluís, durant la presentació al Centre de Cultura Catalana. Foto: ORIOL LLAURADÓ
El Centre de Cultura Catalana va acollir, ahir, la presentació del llibre Xocolata desfeta, de Joan-Lluís Lluís. L'obra va sorgir quan l'escriptor francès va redescobrir L'exercici d'estil de Raymond Queneau. Per crear la seva obra, Lluís va idear una història base en què es narra una anècdota en un sol paràgraf. La trama se centre en un jove que, com cada setmana, va a prendre una xocolata desfeta al carrer Petritxol. Enmig del car- rer es troba una noia que se li acosta, i li crida: "¡Jo també sóc de Cassà de la Selva!" i l'apunyala.
El llibre va prendre forma a partir del treball metodològic de l'autor. Primer va decidir quantes vegades ho volia reproduir --finalment 123 versions, en honor a la consecució dels números-- i va decidir quines modalitats volia introduir. Així, la historieta va acabar sent explicada a través de diversos temps verbals --en pretèrit, futur o plusquamperfet.--, punts de vista --un narrador exterior objectiu o del jove--,en figures retòriques o un llarg etcètera. Entre les noves modalitats de Lluís destaquen versions a l'estil Josep Pla, Verdaguer, Ausiàs March i, fins i tot, Lluís Llach. "El més difícil va ser el sonet rodonet, de 14 versos en línies de dodecasíl.labs que s'acaba construint formant un cercle.", va explicar l'autor. La presentació va comptar amb la col.laboració dels escriptors Univers Bertrana, Teresa Colom i Albert Villaró, que van llegir dues de les versions del relat cadascú.
L'escriptor francès és autor d'obres com ara Els ulls de sorra o Vagons robats. Gràcies a la publicació en català s'ha establert com un dels abanderats d'aquest idioma al seu territori. A més, a partir de la publicació de Conversa amb el meu gos sobre França i els francesos es va acabar de posar a la primer línia de foc en la denúncia de la repressió lingüística que ha comès històricament l'Estat francès. Però Lluís no se sent més garant del català que altres escriptors. "A vegades em dic que no he tingut sort de néixer al territori més fotut de tots", va simplificar Lluís
Per a més informació consulti l'edició en paper.