Villaró presenta a Roma ‘Blu di Prussia’

EL PERIÒDIC

ESCALDES-ENGORDANY

Acaba de publicar La primera pràctica, però Albert Villaró tornarà la setmana que ve a l’univers literari que va crear a Blau de Prússia: el novel.lista comença dijous una minigira per presentar la versió italiana del títol que li va reportar el premi Carlemany del 2006. El 30 de setembre compareixerà al Trastevere de Roma amb el flamant Blu di Prussia que FEB Edizione va publicar al juny. Dos dies després es plantarà al Festival de les llengües de Sarzana per introduir el lector transalpí en les aventures de l’inspector Boix. La versió italiana de Blau de Prússia va merèixer un ajut a la traducció de l’Institut Ramon Llull. No es tracta de la primera ocasió que veu com els seus personatges d’expressen en altres idiomes: el seu primer thriller pirinenc, Obaga, va conèixer sengles traduccions al castellà (Guárdame las vacas) i al francès (Chasse à l’ombre). Completen l’obra del novel.lista L’any dels francs, primera incursió en el gènere històric, i Les ànimes sordes.

Per a més informació consulti l’edició en paper.

Comparteix
Notícies relacionades
Comparteix
El més destacat
Publicitat
Entrevistes culturals
Directora artística de l’espectacle ‘Il·lu’
Directora creativa del Cirque du Soleil
Publicitat

SUBSCRIU-T'HI

De la redacció al teu dispositiu